|
(the
poetry)worm, December 2002 |
|
|
six portraits |
|
|
PoetryRepairShop, November 2002 |
|
|
adam and eve |
|
|
|
|
ghost of someone her heart no longer mourns; starved (father - daughter feature, with my father's collages) |
|
|
|
|
kejimkujik lake; Till Death Do Us Part; the figure skater; Mdina |
|
|
Adirondack Review, Summer 2002 |
|
|
das ende der liebe / the end of love (German and English); klänge |
|
|
|
|
Winter Night, Small Hours; Sinking (contest winner) |
|
|
Facing Faces Project 2002 |
|
|
Juárez |
|
|
|
|
i don't like zoos |
|
|
PoetryRepairShop, June 2002 |
|
|
Greek Morning |
|
|
PoetryRepairShop, April 2002 |
|
|
femme au miroir |
|
|
|
|
Angel of the North; conquest; Blue Madonna |
|
|
Junket, Spring 2002 |
|
|
stina nordenstam; shopping |
|
|
|
|
I, Cassandra; eva to adam |
|
|
PoetryRepairShop, January 2002 |
|
|
[red right hand] |
|
|
|
|
stage-fright |
|
|
|
|
cilaos graveyard |
|
|
|
|
behind the veil; aftermath (september 11, 2001) |
|
|
|
|
maurice contemplates suicide; "mod's hair" |
|
|
|
|
the baby dreams; kejimkujik at night |
|
|
In Our Own Words: A Generation Defining Itself, vol. 3 (print), 2001 |
|
|
friday |
|
|
|
|
almost over you |
|
|
PoetryRepairShop, June 2001 |
|
|
Der Westwind Lässt Hyazinth im Stich (translation of a poem by Jeffrey C. Alfier) |
|
|
|
|
Golburdok Dillybag; mundi mundi plains; headphones; decadenza; northern summer; the moon in scorpio; neptune's children |
|
|
|
|
midsummer night; malta |
|
|
|
|
a raven in december |
|
|
|
|
midnight by the water; no flowers; Greek Madonna; end of the affair; the morning after; april |
|
|
|
|
the moon stood still |
|
|
|
|
fallwind; cavendish summer night; tau'olunga II |
|
|
|
|
wuthering heights |
|
|
Niederngasse, November 2000 |
|
|
eclipse III |
|
|
|
|
almost over you; Greek Girl in the Market Square |
|
|
|
|
cleaning |
|
|
|
|
st. stephen's; mandelbaum is enchanted |
|
|
Stirring, June 2000 |
|
|
friday |
|
|
|
|
das ende der liebe |
|
|
Niederngasse, June 2000 |
|
|
raining olives |
|
|
|
|
i will not marry in white; Prague; father |
|
|
|
|
meine nacht ist eine rose |
|
|
|
|
Abortion |
|
|
Niederngasse, April 2000 |
|
|
tomorrow's yesterday |
|
|
Niederngasse, March 2000 |
|
|
night boat to lido |
|
|
|
|
vorfrühling; winterabend |
|
|
gangway, March 2000 |
|
|
nursery; orange crush; ich in allen dingen; deserted playground; butterfly |
|
|
|
|
famous blue raincoat |
|
|
Niederngasse, February 2000 |
|
|
winter sunrise san donà |
|
|
Niederngasse, January 2000 |
|
|
scheveningen strand |
|
|
|
|
morning boat; ocean road |
|
|
|
|
herbstgarten; allerseelen; abend |
|
|
|
|
veronika |
|
|
The Green Tricycle, December 1999 |
|
|
late autumn; ekleipsis |
|
|
Niederngasse, December 1999 |
|
|
winter night |
|
|
Niederngasse, November 1999 |
|
|
october morning |
|
|
Niederngasse, October 1999 |
|
|
walkabout; leaving; dotty |
|
|
The Green Tricycle, September 1999 |
|
|
back in town |
|
|
|
|
Chinese Eyes |
|
|
gangway, December 1998 |
|
|
some day never; under water; outlaw; unwanted gift; salt & pepper; tumbling; midnight station; klänge; augenblicke |
|
|
gangway, September 1997 |
|
|
friday afternoon subway; dream #34; silence; on-line.affair; taking my leave; intoxicated; lust |
|
|
gangway, June 1997 |
|
|
you; relapse; roadhouse blues; land's end; schneewinters; too soon; tribute to eve; old vienna; sweetie; on the phone II |
|
|
|
|
|
several poems |
|
|
|
|
|
Herbst |